Nesta segunda parte do registro da viagem à SP: uma guia muito especial nos leva aos lendários estúdios Álamo (uma das últimas imagens do saudoso estúdio) e Sigma para conhecermos os bastidores da dublagem paulista!
Acham que acabou? Calma, ainda não. Continua com a terceira e última parte em breve. Aguardem!
Galera, ficou muito bom , não tô falando isso porque sou do blog hehehe, realmente, morri de inveja por não ter ido, mas fico orgulhoso de vocês terem feito esta matéria.
Mas enfim, o que foi que o Élcio dublou que vocês queriam lembrar? Não era o Sharivan por acaso? 😉
Amigos. Parabens pela materia espetacular sobre a Alamo e Sigma. Continuem assim. Abçs.
Owwww… muito bom! #inveja
Sharivan Rulez.
Muito bom, pena que a Alamo vai fechar! =/
eu conheço o cara que traduziu spectreman e vários outros seriados.
ele mora em belém
Pessoal, eu tava vendo o blog de vocês, e percebi que cultura pop pra vcs é só HQ e cinema.
Vcs não sabiam que existe música e algo chamado GAMES?
Os games são o maior ramo do entretenimento atual e vcs não falam porra nenhuma de jogo nenhum de console nenhum.
estou achando que vcs não comentam por não sacarem nada
Muito boa a matéria. É bom conhecer os rostos daqueles que dão tanta vida e emoção para os personagens.
Como o Carlos Amorim comentou, é uma pena a Alamo ser fechada.
[…] Sodré e Tânia Gaidarji, dois velhos conhecidos que nós do blog tivemos a honra de conhecer (veja aqui) e vão brindar o público local mais uma vez com a simpatia de […]
[…] Foram bons tempos. Fomos destaque na Revista Época, criamos o melhor festival de cinema trash (TRASHBACK!) do Pará e talvez do Brasil. Conhecemos dubladores excelentes como Tânia Gaidarji e Élcio Sodré. Aliás, nós estivemos na Álamo!!! […]